En mémoire de
La cérémonie a déjà eu lieu
“Drei Schwalbe schloß ihr Flügel der Sommerhimmel daraus Und sanglich zittre drei Schatten uf der wyße Wand vo mim Huus. Luisa Famos, aus dem Romanischen übersetzt von Franz Hohler”
Devenez une source de réconfort pour ses proches et créer un espace de solidarité.
A laissé une pensée
A laissé une condoléance public
Rejoignez les 2 personnes qui ont déjà laissé un signe de soutien
La plateforme présente ses sincères condoléances à la famille et aux proches. Nous nous associons à leur peine en ce moment de deuil et leur adressons nos pensées respectueuses.
“Drei Schwalbe schloß ihr Flügel der Sommerhimmel daraus Und sanglich zittre drei Schatten uf der wyße Wand vo mim Huus. Luisa Famos, aus dem Romanischen übersetzt von Franz Hohler”
La plateforme présente ses sincères condoléances à la famille et aux proches. Nous nous associons à leur peine en ce moment de deuil et leur adressons nos pensées respectueuses.