En mémoire de
Vous avez repéré une erreur ou une information manquante ?
Un mois après le décès de Martha Ida, de nombreuses familles choisissent de publier un message de remerciement pour ceux qui ont partagé ce moment. C'est un geste gratuit, visible de toute la communauté.
Laisser un symbole de soutien
Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt. Johannes 11,25.
Im Glauben an die Auferstehung und im Vertrauen auf Gottes Liebe nehmen wir Abschied von unserem lieben Mami, Schwiegermami, Oma/Grosmami/Grosi, Urgrosmami, Schwester, Gotti und Tanti Martha Ida Nigg-Keller. Gott, der Herr, hat sie nach einem erfüllten Leben zu sich in die ewige Heimat gerufen. Dankbar für ihre Liebe, ihre Güte und ihre treue Fürsorge behalten wir sie in unseren Herzen. Ihr christlicher Glaube, ihre Wärme und ihre Hilfsbereitschaft werden uns Vorbild und Trost bleiben. In stiller Trauer:
In stiller Trauer:
Au lieu de fleurs, merci de penser à un don à
Schweizerischen Stiftung für das cerebral gelähmte Kind
CH53 0900 0000 8000 0048 4Se souvenir ensemble
Transmettez cette page d'hommage à la famille, aux amis et aux proches afin qu'ils puissent laisser un message, partager un souvenir ou simplement se recueillir.
Un espace dédié pour consulter les messages de soutien, partager des photos et préserver les souvenirs de ceux qu'on aime. L'accès est gratuit et exclusivement réservé aux proches.
Accéder à l'espace familleUn mois après le décès de Martha Ida, de nombreuses familles choisissent de publier un message de remerciement pour ceux qui ont partagé ce moment. C'est un geste gratuit, visible de toute la communauté.
Laisser un symbole de soutien
Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er stirbt. Johannes 11,25.
Im Glauben an die Auferstehung und im Vertrauen auf Gottes Liebe nehmen wir Abschied von unserem lieben Mami, Schwiegermami, Oma/Grosmami/Grosi, Urgrosmami, Schwester, Gotti und Tanti Martha Ida Nigg-Keller. Gott, der Herr, hat sie nach einem erfüllten Leben zu sich in die ewige Heimat gerufen. Dankbar für ihre Liebe, ihre Güte und ihre treue Fürsorge behalten wir sie in unseren Herzen. Ihr christlicher Glaube, ihre Wärme und ihre Hilfsbereitschaft werden uns Vorbild und Trost bleiben. In stiller Trauer:
In stiller Trauer:
Au lieu de fleurs, merci de penser à un don à
Schweizerischen Stiftung für das cerebral gelähmte Kind
CH53 0900 0000 8000 0048 4